Interpretacja łacińskiego tekstu

napisał/a: Joanna_ 2009-10-17 19:31
Witam,

mam bardzo nietypową prośbę. Czy ktoś z Państwa, którzy są lekarzami, mogliby zinterpretować mi łaciński tekst - laesio cerebelli sue szep. Nie wiem czy brzmi to dokładnie tak jak napisałam, ale pismo lekarskie.. wiedzą Państwo sami.

Liczę na odpowiedź, może być prywatna. Pozdrawiam i dziękuję!
napisał/a: dimedicus 2009-10-17 20:57
laesio cerebelli sue szep. Nie ma w łacinie słowa szep.
W tłumaczeniu oznacza Uszkodzenie móżdżku
napisał/a: Joanna_ 2009-10-17 22:08
Niestety nie mogę się doczytać co tu jest napisane, ale dziękuję za odpowiedź.
Czy według Pana to coś poważnego? Mam wykonać tomografię głowy, pilnie, więc zaczynam się obawiać.
napisał/a: dimedicus 2009-10-18 07:33
Ja opieram się na opisie z łaciny bez badania,więc trudno mi oceniać,uważam,że sprawa jest poważna.Czy występują jakieś problemy typu równowagi,nie koordynacja ruchu?
napisał/a: Joanna_ 2009-10-18 22:56
Raczej zaburzenia widzenia, ostre bóle głowy połączone z nudnościami. Jest mi często słabo, nie mam apetytu ani ochoty na robienie czegoś 'konstruktywnego'.
Kilka lat temu miałam stwierdzony wstrząs mózgu, teraz lekarze stwierdzili oczopląs obustronny, z przewagą lewostronnego.
Trochę się obawiam tych dolegliwości. Jestem młoda (mam 20 lat) i już w takim wieku mogę mieć tak poważne problemy?
Dziekuję za poprzednią odpowiedź i pozdrawiam
napisał/a: Vieri 2009-10-22 22:28
"sue szep" - suspicio? susp.? Podejrzenie?